1A 部分翻译
When in Rome
在罗马时
Daniel is hosting the school radio show this week. He is interviewing Jenny,a Grade 9 student,who has recently visited the UK.
丹尼尔这周将主持学校广播节目。他正在采访珍妮,一个九年级的学生,她最近参观过英国。
Daniel.: Hi, everyone. Today we've invited Jenny totalk about manners in the UK. CD What's the proper way to greet people there, Jenny?
丹尼尔:嗨,大家好。今天我们邀请了珍妮来谈一谈英国的礼仪。珍妮,在那儿人们打招呼的适当的方式是什么?
Jenny:Well,British people say "hello" or "nice to meet you" and shake your hand when they meet you for the first time.
珍妮:喔,当英国人第一次见到你时,他们说“你好”或“见到你很高兴”并且与你握手。
Daniel: Do they greet people with a liss?
丹尼尔:他们用亲吻这种方式打招呼吗?
Jenny: No.British people only greet relatives or friends with a kiss.
珍妮:不。英国人只和亲戚或朋友用亲吻打招呼。
Daniel: How do people start a conversation?
丹尼尔:人们怎样开始一段交谈?
Jenny:They talk about the weather,holidays,music,books or something else. But please avoid subjects like age,weight or money.
珍妮:他们谈论天气、假期、音乐、书籍或者其他一些事情。但是请避开像年龄、体重或金钱这样的话题。
Daniel: Do people there behave politely in public?
丹尼尔:那儿的人们在公共场合表现礼貌吗?
Jenny: Yes, they do. They always queue. They think it's rude to push in before others. Also,if they bump into someone in the street, they'll say "sorry".
珍妮:是的,他们举止礼貌。他们总是排队等候。他们认为在别人前面插队是粗鲁无礼的。还有,如果他们在街上撞到某人,他们会说“对不起”。
Daniel: Anything else?
丹尼尔:还有别的吗?
Jenny:If you're in their way, they won't touch you or push past you. They'll say " excuse me" and be polite enough to wait till you move.
珍妮:如果你挡了他们的路,他们不会你或推开你过去。他们会说“劳驾”,然后很有礼貌地等着,直到你让出路为止。
Daniel:British people are very polite at home as well, aren't they?
丹尼尔:英国人在家里也很有礼貌,是吗?
Jenny: Yes. They say "please" and "thank you" all the time!
珍妮:是的。他们总是说“请”和“谢谢你”!
Daniel:Any other tips for us if we're going to the UK?
丹尼尔:如果我们打算去英国,还有别的提示给我们吗?
Jenny:Let me see. Oh, keep your voice down in public. British people don't like to shout or laugh loudly.
珍妮:让我想一想。哦,在公共场合保持低声。英国人不喜欢大声喊或者大声笑。
Daniel: OK. Thanks, Jenny. Now we've learnt more about manners in the UK. I'm sure they're helpful to us.
开尼尔:好的,谢谢,珍妮。现在我们已经了解了更多有关英国的礼仪。我确信它们对我们很有帮助。
Jenny:l hope so. Just as the saying goes,"When in Rome,do as the Romans do."
珍妮:我希望如此。正如这则谚语所说:“入乡随俗。”
2B1 部分翻译
Good manners in the UK
英国良好的礼仪
Simon does not know some of the words in the interview. Help him match the words on the left with the meanings on the right. Write the correct letters in the blanks.
西蒙不知道采访中的一些词语。帮助他把左栏的词语和右栏的意思搭配起来。在空白处写出正确的字母。
1 proper (line 2)
适当的(第2行)
a a small talk
一小段谈话
2 greet (line 2)
问候,打招呼(第2行)
b try not to do something
尽力不做某事
3 conversation (line 7)
谈话(第7行)
c go in front of other people who are waitmg
到正在等候的人的前面去
4 avoid (line 9)
避免(第9行)
d hit someone or something by accident
偶然碰到某人或某物
5 push in (line 11)
插队(第11行)
e right or correct
正确的或恰当的
6 bump (line 12)
撞,碰(第12行)
f say hello to someone or welcome them
向某人问好或者欢迎他们
3B2 部分翻译
Simon is trying to make sure that he remembers what Jenny talked about on the radio. Help him tick for what British people do and for what they do not do.
西蒙正在尽力确认他记住的珍妮在广播中所谈论的(内容)。帮助他用标出英国人所做的事,用标出他们不做的事。
Greeting:say "hello" or "nice to meet you"<1> shake hands<2>
问候:说“你好”或者“见到你很高兴”握手
usually greet people with a kiss<3>
通常用亲吻这种方式打招呼
talk about the weather, holidays, music or books<4>
谈论天气、假期、音乐或者书籍
talk about age,weight or money <5>
谈论年龄、体重或者金钱
In public: queue for something<6>
在公共场合:排队等侯某事物
push in before others<7>
在别人前面插队
say "sorry"if they bump into others <8>
如果他们碰到别人会说“对不起”
push past people<9>
推开人们过去
shout or laugh loudly<lO>
大声喊或大声笑
At home: say "please" and "thank you" all the time<11>
在家里:一直说“请”和“谢谢你”
4B3 部分翻译
Jenny is writing an article about good manners in the UK for the school newsletter. Help her complete her article with the correct words.
珍妮正在为学校时事通讯写一篇有关英国良好的礼仪的文章。帮助她用正确的词语完成文章。
Good manners in the UK
在英国的良好礼仪
British people usually say "hello" or "nice to meet you" and (1) when they meet you for the first time. They only greet (2) or close friends with a kiss. They like to start a (3) with subjects like the weather, holidays, music or books. They (4) talking about age, weight or money.
当他们第一次遇到你时,英国人通常说“你好”或者“见到你很高兴”并且(1)与你握手。他们只和(2)亲戚或亲密的朋友用亲吻打招呼。他们喜欢用像天气、假期、音乐或书籍这样的话题耒开始一段(3)谈话。他们(4)避免谈论年龄、体重或金钱。
British people think it is rude to (5) before others. They always (6) . They say "sorry" if they (7) you in the street. When they want you to (8) ,they say "excuse me". They do not like to shout or laugh Ioudly (9) . British people are
英国人认为在别人前面(5)插队是粗鲁无礼的。他们总是(6)排队等候。如果他们在街上(7)撞到你,他们说“对不起”。当他们想让你(8)让路时,他们说“劳驾”。他们不喜欢(9)在公共场合大喊或大笑。
(10) at home too. They say "please" or "thank you" (11) "When in Rome,do as (12) do. "When we are m a strange place,we should do as the local people do.
英国人在家里也(10)很有礼貌。他们(11)总是说“请”或者“谢谢你”。“当在罗马时,像(12)罗马人那样做(入乡随俗)。”当我们在一个陌生的地方时,我们应该像当地人那样做。
5C 部分翻译
Talking about manners in China
谈论中国的礼仪
Danielis thinking about the differences in manners between the UK and China. Work in pairs and discuss his questions below with your partner.
丹尼尔正在考虑英国和中国之间礼仪上的不同。结对练习,和你的搭档讨论下面他的问题。
1 How do we greet each other?
我们怎么互相打招呼?
2 How do we usually start a conversation?
我们通常怎样开始一段交谈?
3 Do we always queue?
我们总是排队等候吗?
4 What do we do if someone is in our way?
如果有人挡了我们的路,我们怎么做?
5 Do we shout or laugh loudly in public?
我们在公共场合大喊或大笑吗?
6 Do we say“please”and“thank you”at home?
我们在家说“请”和“谢谢你”吗?
7 Do we need to improve our manners?
我们需要改善我们的礼仪吗?
小编推荐: 人教版八年级下册英语Unit4 SectionA 1部分课文翻译译林版八年级下册英语Unit2 Task课文翻译人教版八年级下册英语Unit2 SectionA 2部分课文翻译
书通网www.kj-cy.cn为广大网友提供: 优美的诗句、伤感的句子、好词好句、唯美的句子、思念的诗句、经典语句等学习生活资源。